demon eye 


midsummer season, the cicadas singing    beyond the sliding door
wearing a yukata with a loosened sash    the woman's water is breaking
her hair in disarray, her face unseen    her mouth split in a broad grin
if she paints her lips scarlet    can you do it again?

midwinter season, the butterflies dying    everything a snowy landscape
you crawl up out from inside the well    the woman laughing loudly

mind's eye delusion    Victimization
oviduct overdrive    Victimization
ovulation response    Victimization
courtesan interference    Victimization
heartbreak severance    Victimization
chatter abortion    Victimization

let your sexual desires bloom    let the woman's corpse bloom
let your desires for pregnancy bloom    let next year's spring bloom
let your own desires bloom    let's bloom in Kyoto*


Lyrics - Kyo
Music - Dir en grey



* Kyoto is generally written with two kanji -- one for 'kyo', one for 'to', both of which mean 'capital'. Here, Kyo wrote it as 'kyo no to', the 'capital of the capital', which is how the old city of Kyoto during the Heian period is often referred to. However the kanji for 'kyo' is the same kanji Kyo writes his own name with. So it could also mean 'the capital of Kyo', 'Kyo's capital city'. ^^ Interpret as you will.

Japanese  |  Romaji  |  Next  >>